Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Легализация брака, заключенного за границей». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
По общим правилам, легализация — это процедура приведения документов в ту форму, которая соответствует законодательству иностранного государства и признается государственными органами этого государства. В данном случае – это процедура приведения свидетельства о браке в форму которая принята выдаваться государственными органами регистрации актов гражданского состояния.
Что необходимо сделать для легализации брака в Украине?
После того, как было принято решение о легализации Вашего брака на территории Украины первым делом необходимо проконсультироваться у адвоката, к какой категории стран относится та страна, в которой Вы заключили брак. От этого будет зависеть процедура легализации.
К примеру, для стран, участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года требуется легализация официальных документов лишь в Министерстве Юстиции страны происхождения вашего свидетельства о браке. Она проходит путём проставления аппостиля.
В других же странах для легализации свидетельства о браке на территории Украины необходима консульская легализация. Для этого супругам необходимо обратиться в консульство Украины в стране заключения брака. Если же такого консульства в стране заключения брака нет, свидетельство о браке может быть легализировано Министерством иностранных дел Украины, при условии его легализации в Министерстве иностранных дел страны заключения брака, а также консульства, которое представляет её интересы на территории Украины.
Кроме этого, существует ряд стран, с которыми Украина заключила взаимное соглашение о сотрудничестве в гражданских и уголовных делах. Брак, заключённый в одной из данных стран вовсе не требует легализации на территории Украины.
Актуальность помощи юриста
Сложности могут возникнуть еще до ЗАГСа на этапе сбора документов. Если в Украине нет дипломатического представительства конкретной державы, за заверением документов приехавшим из нее гражданам придется обращаться в соседнюю. Это потребует знание языка, формальностей в передаче запроса. Учитывая сложность передвижения по стране, а также ограничения срока пребывания гостя на территории Украины, любые проволочки могут оказаться критическими. Если на момент регистрации виза окажется просроченной, заявление будет аннулировано.
Юридическая компания «Бачинский и партнеры» (Украина, Киев) помогает нерезидентам, желающим вступить в брак на территории Украины, и украинцам, заключившим союз за рубежом. Сотрудники составят, переведут и отправят запросы, по просьбе любой из сторон проверят точность предоставленных данных и текущее семейное положение, нотариально заверят предоставленные женихом и невестой формы.
Благодаря отлаженным каналам, сотрудники ускорят процесс взаимодействия с дипломатическими органами и решат вопросы без выезда из страны там, где это возможно. В большинстве случаев, кроме требующей личного присутствия процедуры бракосочетания, адвокат может полностью взять на себя представительство интересов доверителя, отчитавшись уже о конечном результате.
Регистрация брака с иностранным гражданином состоит из следующих этапов:
- Подача заявления. Заявление установленного законодательством образца супруги обязаны подавать лично в выбранный орган РАГС. В случае невозможности подачи заявления иностранцем лично по уважительным причинам заявление на вступление в брак может подать уполномоченный им представитель. Для этого требуется доверенность и документ подтверждающий причину невозможности личного присутствия заявителя.
- Принятие заявления. Орган РАГС предоставляет будущим супругам подробную информацию о правах и обязанностях связанных с официальным оформлением брака, знакомит с порядком проведения процедуры, указывает на необходимость подачи в заявлении достоверных данных о себе и о возможных последствиях дачи ложных сведений.
- Заявителям предоставляется право пройти медицинское обследование, чтобы установить состояние здоровья друг друга. Если будущие супруги соглашаются на такое обследование, им предоставляется специальное направление. Отметку о согласии или отказе от медицинского обследования вносят в заявление и подтверждают соответствующей актовой записью.
- Дата бракосочетания согласовывается с заявителями. Согласно общим правилам церемония проводится через месяц после подачи документов, однако она может быть перенесена на более раннюю дату при наличии определенных причин (истечение срока визы, беременность) подтвердить которые необходимо документально.
- Регистрация проводится при личном присутствии обоих заявителей в установленную дату. После церемонии супруги получают Свидетельство о браке установленной Кабмином формы. Этот документ выдается после регистрации записи акта гражданского состояния.
Категории стран, в которых граждане Украины могут заключать браки
Все страны мира подразделяются на несколько категорий в зависимости от юридической процедуры легализации акта смены гражданского состояния.
Первая категория — страны Гаагской конвенции 1961 года. В частности, соглашение о взаимной отмене легализации иностранных официальных документов, подписали Германия, Великобритания, Андорра, Австрия, Дания, Израиль, Индия, Италия, Испания, Мексика — общее количество стран-подписантов достигло уже 107 стран! Все учреждения этих стран принимают в качестве легализированного свидетельство о браке с апостилем. Поставить апостиль можно в Министерстве Юстиции той страны, где был заключен брак. Кроме стран–подписантов, аналогичную процедуру легализации брака предлагают некоторые страны.
Вторая категория —страны соглашения о взаимопомощи в гражданских и уголовных делах. Это, например, Россия, Белоруссия, Азербайджан, Чехия, Польша, Литва и многие другие. Для признания документов, выданных на территории этой страны не нужна апостилизация.
Страны, не заключившие с Украиной никаких соглашений относительно взаимного признания документов гражданского состояния, являются третьей категорией. Если брак был заключен в этих странах, его нужно легализовать путем обращения в Посольство или Консульство на территории этой страны. Если украинского посольства или консульства в этой стране нет, необходимо обратиться в Министерство иностранных дел государства, на территории которого заключен брак с последующим обращением в Министерство иностранных дел Украины. Легализация документов производится на уровне двух министерств.
Что нужно иностранцу для заключения брака в Украине?
Для заключения брака между украинцем и иностранцем необходимо подать определенный пакет документов.
Жених и невеста должны написать заявление, а также приложить такие документы:
1. Для украинца:
-
паспорт;
-
свидетельство или решение суда о расторжении прошлого брака (если был).
2. Для иностранца:
-
паспорт, а также его нотариально заверенный перевод;
-
страница паспорта с отметкой о пересечении границы;
-
свидетельство или решение суда о расторжении прошлого брака (если был).
Куда подавать заявление и документы на брак иностранцу?
Брак в Украине регистрируют органы ЗАГС. Это официальный орган, который оформляет брак как между украинцами, так и между украинцами и иностранцами или двумя иностранцами.
При подаче заявления необходимо оплатить государственную пошлину за предоставление услуги.
Заявление нужно будет подать лично будущими супругами. Такой способ также обезопасит от неправильного оформления документов. Возможна подача онлайн, но в этом случае необходимо иметь все сканы документов и электронную подпись.
Брак может быть зарегистрирован и консульским учреждением или дипломатическим правительством. Но в этом случае будут использовать нормы не украинского законодательства, а соответствующей страны.
Важно! Нормами украинского закона при заключении брака можно пользоваться и в любой другой стране, если одним из супругов является гражданин Украины. При этом придется учитывать иностранное законодательство, так как Вы будете обращаться в иностранный орган.
Условия регистрации брака
В целом, требования для регистрации брака с иностранцем такие же, как и для граждан Украины. И жених, и невеста должны быть дееспособными, не младше 18 лет и не состоять в другом зарегистрированном браке. Лицам, достигшим 16 лет, разрешение на заключение брака может дать суд, если это отвечает их интересам.
В браке между собой не могут находиться лица, являющиеся родственниками прямой линии родства, полнородные и неполнородные братья и сестры, двоюродные брат и сестра, родные тетя, дядя и племянник, племянница.
По решению суда может быть предоставлено право на брак между родным ребенком усыновителя и усыновленным им ребенком, а также между детьми, которые были усыновлены им.
В браке между собой не могут быть усыновитель и усыновленный им ребенок. Такой брак может быть зарегистрирован лишь в случае отмены усыновления.
Регистрация брака в Украине происходит только при личном присутствии жениха и невесты, регистрация брака через представителей не допускается.
Требования к документам
Иностранцы и лица без гражданства для государственной регистрации брака в Украине должны предъявить паспортный документ с отметкой о регистрации уполномоченного органа относительно законности их пребывания в Украине.
Лица, которые ранее состояли в браке, могут зарегистрировать повторный брак при предъявлении документов, подтверждающих прекращение предыдущего брака или признание брака недействительным (свидетельство о расторжении брака, решение суда о расторжении брака, о признании брака недействительным, вступившее в законную силу, свидетельство о смерти одного из супругов, заключение отдела государственной регистрации актов гражданского состояния об аннулировании актовой записи о браке, который является недействительным и т.п.).
Документы о подтверждении прекращения предыдущего брака, предусмотренные законодательством иностранного государства и выданные компетентным органом, должны быть соответствующим образом легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Украины, согласие на обязательность которых предоставлено Верховной Радой Украины.
Если в паспортных документах иностранцев, лиц без гражданства, проживающих в иностранном государстве, отсутствуют сведения о семейном положении (что бывает часто), они должны одновременно подать документ о том, что не состоят в браке, выданный компетентным органом страны своего гражданства или страны постоянного проживания и должным образом легализованный (легализация консульским учреждением или дипломатическим представительством Украины в этой стране, проставление апостиля), если иное не предусмотрено действующими международными договорами Украины.
Указанные документы могут быть также выданы или легализованы консульским учреждением или дипломатическим представительством этой страны в Украине и в дальнейшем легализованы Министерством иностранных дел Украины, если иное не предусмотрено действующими международными договорами Украины.
Подтверждением семейного положения лица без гражданства, постоянно проживающего в Украине, являются сведения территориального органа специально уполномоченного центрального органа исполнительной власти по вопросам иммиграции, выданные на основании документов, представленных лицом к заявлению для предоставления разрешения на иммиграцию.
Если регистрируется повторный брак, документ о том, что лицо не состоит в браке, должен быть предъявлен за период после прекращения предыдущего брака.
В случае отсутствия в стране происхождения документов дипломатического представительства или консульского учреждения Украины документы могут быть легализованы в ближайшем дипломатическом представительстве или консульском учреждении Украины, полномочия которого официально распространяются на территорию страны происхождения документов. Документы, удостоверяющие семейное положение этой категории лиц, могут быть выданы или легализованы консульским учреждением страны их гражданства или страны постоянного проживания.
Если документы иностранцев, лиц без гражданства, которые являются основанием для государственной регистрации брака, составлены на иностранном языке, к ним обязательно прилагается перевод текста на украинский язык, верность которого удостоверяется дипломатическим представительством или консульским учреждением Украины, посольством (консульством) государства , гражданином которого является иностранец (страны постоянного проживания лица без гражданства), Министерством иностранных дел, другим соответствующим органом этого государства либо нотариусом.
Если в органы государственной регистрации актов гражданского состояния подается перевод документов, верность которого засвидетельствована в соответствии с законодательством иностранного государства, в котором они выданы, то он долже�� быть легализован в установленном порядке.
Оригинал документа о семейном положении вместе с переводами всех вышеупомянутых документов остается в делах отдела государственной регистрации актов гражданского состояния, принявшего заявление о государственной регистрации брака и зарегистрировавшем брак.
Документ о семейном положении действителен в течение шести месяцев со дня его выдачи или удостоверения (если в нем не установлен иной срок).
Порядок регистрации брака
Государственная регистрация брака проводится органами государственной регистрации актов гражданского состояния по истечении одного месяца со дня подачи заявления о государственной регистрации брака.
При наличии уважительной причины и с разрешения руководителя органа государственной регистрации актов гражданского состояния государственная регистрация брака проводится до истечения указанного срока на основании совместного заявления невесты и жениха и документов, которые подтверждают наличие уважительной причины.
В случае беременности невесты, рождения ею ребенка или если есть непосредственная угроза для жизни невесты или жениха, при наличии документов, подтверждающих изложенные факты, государственная регистрация брака проводится в день представления соответствующего заявления или в любой другой день по желанию жениха и невесты на протяжении одного месяца.
Если жених и невеста не могут явиться по уважительной причине для проведения государственной регистрации брака в установленный день, срок такой регистрации переносится по их письменному заявлению на другой день, о чем делается соответствующая отметка на заявлении о государственной регистрации брака и в журнале учета заявлений о браке.
В таком случае срок переноса государственной регистрации брака не может превышать одного года со дня подачи соответствующего заявления.
Плюсы и минусы заключения брака в РП
Для чувств нет границ! Если брак с поляком (полькой) необходим для реального создания семьи, нет ничего фантастического в исполнении этой мечты.
К плюсам можно отнести и саму возможность бракосочетания, и права, которыми будет обладать супруг-иностранец после свадьбы. Немаловажна и социальная, и юридическая защита, находящаяся в РП на европейском уровне.
К минусам – отсутствие автоматического признания браков, заключенных за рубежом, и, как следствие, лишняя волокита и затраты при подтверждении статуса в Польше.
Внимательное отслеживание фиктивных браков так же станет отрицательным качеством для тех, кто в создание семьи вкладывает исключительно меркантильные смыслы.
Итак, заключить брак между гражданами Украины (или другой страны СНГ) и Польши вполне реально. Дело это не всегда простое, но если желание создать семью велико, пройти все процедуры можно с минимальными затратами.
Этапы сотрудничества:
- Приходите в офис и получаете консультацию.
- Оформляете договор на правовую помощь.
- Оплачиваете стоимость услуг.
- Предоставляете необходимые документы.
- Оформляете брак и получаете свидетельство о браке.
- Регистрация временного вида на жительство (каждый год), а через 2 года в браке — постоянного вида на жительство (оплачивается отдельно).
- Получение украинского гражданства после 3-х лет в браке (оплачивается отдельно).
Упрощенная процедура легализации брака
Она подразумевает выполнение 2 действий:
- обращение в ЗАГС;
- проставление на свидетельстве о браке штампа – «апостиля».
После этого документ будут признавать страна Австралия, страны Европейского континента и Центральной Америки, ряд государств Южной Америки, а также ЮАР, Намибия, Ботсвана и Лесото.
Никакой специальной визы для жениха или невесты в России нет — а жаль. Такой документ упростил бы жизнь влюбленным.
Иностранец может въехать в РФ для брака только в обычном порядке: в безвизовом или визовом режиме, в зависимости от дипломатических договоренностей между странами.
У России с Монголией безвизовый режим на 30 дней, но не более 90 дней в течение одного полугодия. Это значит, что каждые 30 дней надо выезжать из страны. Можно сразу же въехать обратно, но сделать так можно только в общей сложности три раза. Потом придется сделать перерыв на 3 месяца.
Брак не дает иностранцу право остаться в России
Брак не дает иностранцу право остаться в России. Если закончился срок пребывания в России, надо уезжать. Чтобы приехать вновь, придется оформлять еще одну визу.
Я оформил приглашение для визы, чтобы Муги могла остаться сразу на 90 дней. Когда они закончились, Муги выехала из России и приехала обратно уже в безвизовом режиме на 30 дней. Мы выезжали из России и приезжали обратно еще два разрешенных раза. Этого времени почти хватило, чтобы получить разрешение на временное проживание. С этим документом Муги смогла остаться.
Какие документы нужны?
Список стран, где граждане РФ могут провести официальную церемонию, достаточно большой. Каждое государство может выдвигать свои особые требования к списку необходимых документов, но, как правило, стандартный пакет включает:
- удостоверение личности (паспорт гражданина РФ и заграничный паспорт);
- справка, подтверждающая семейный статус жениха и невесты;
- свидетельство о рождении;
- справка о составе семьи;
- свидетельство о расторжении предыдущего брачного союза (при наличии);
- медицинское освидетельствование (требуется в некоторых странах);
- справка об отсутствии судимости (требуется в некоторых странах);
- если жених или невеста отправляется в поездку со своим ребенком, то потребуется разрешение на выезд от второго родителя и свидетельство о рождении ребенка.
Если один из будущих супругов является гражданином иностранного государства, то для вступления в брак гражданину РФ потребуется оформление визы жениха/невесты или свадебной визы в посольстве того иностранного государства, где планируется проведение свадьбы. Виза позволяет гражданину или гражданке РФ приехать в страну для официального заключения брачного союза.
Кроме вышеперечисленных документов, каждое иностранное государство может выдвигать дополнительные требования к перечню предоставляемых документов. Так, например, в некоторых странах, если невеста ранее состояла в браке, который был расторгнут менее года назад, ей понадобится приложить справку из медицинского учреждения об отсутствии беременности.
Буду рад предложить вам перечень следующих моих услуг по данной тематике статьи:
- Письменный перевод на французский язык всех ваших документов необходимых для заключения брака в Украине с гражданином Франции, а также для их подачи в Посольство Франции в Украине для получения визы/статуса жены гражданина Франции, воссоединения семьи, оформления визы во Францию;
- Нотариальный перевод с французского на украинский язык документов, выданных компетентными органами Франции (паспорт гражданина Франции, свидетельства, выписки, дипломы…) для их дальнейшей легализации в Украине;
- Консультационные услуги и информационная поддержка по всем аспектам вашей поездки во Францию и подготовке подачи ваших документов для получения визы;
- Составление запросов, заявлений для административных органов Франции;
- Легализация и апостиль ваших документов в Минюсте, МИДе и Минобразования Украины без вашего присутствия, их нотариальное заверение, + их официальный перевод для Посольства Франции в Украине и государственных и административных органов Франции;
Стоимость обычного письменного перевода 1 документа на французский язык с русского или украинского и др. моих услуг:
- обычный перевод справки из банка, работы, вуза, свидетельство о рождении, браке, разводе — 150 гр.;
- официальный перевод справки из банка, работы, вуза, свидетельство о рождении, браке, разводе – 3000 гр.; (официальный, акредитированный переводчик Посольства Франции в Украине);
- — нотариально заверенный перевод с французского на украинский язык стандартного документа из Франции, паспорта, свидетельства о браке и др . – 250 -400 гр.;
- паспорт, пенсионное удостоверение, студенческий билет – 150 -400 гр.:
- Перевод нестандартных документов в виде решений, выписок суда, историй болезни, результатов медицинских лабораторных исследований, техническая документация, договора, контракты, выписки, документы узкоспециализированной тематики (экономической, рекламной, научной, художественной) и др.- 250-350 гр. за 1860 знаков с пробелами готового документа